Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

agarrarse a la barrandilla

  • 1 придерживаться

    приде́рживаться
    в разн. знач. sin teni;
    \придерживаться бе́рега sin teni apud la bordo;
    \придерживаться мне́ния sin teni je la opinio, dividi la opinion.
    * * *
    1) ( за что-либо) agarrarse (a); sostenerse (непр.) (sobre)

    приде́рживаться за пери́ла — agarrarse a la barrandilla

    2) перен., (род. п.) atenerse (непр.) (a), aferrarse (a), ajustarse (a); seguir (непр.) vt ( следовать)

    приде́рживаться пра́вой, ле́вой стороны́ — seguir por la izquierda, por la derecha

    приде́рживаться мне́ния — ser de la opinión de

    приде́рживаться о́браза мы́слей — seguir las ideas

    * * *
    1) ( за что-либо) agarrarse (a); sostenerse (непр.) (sobre)

    приде́рживаться за пери́ла — agarrarse a la barrandilla

    2) перен., (род. п.) atenerse (непр.) (a), aferrarse (a), ajustarse (a); seguir (непр.) vt ( следовать)

    приде́рживаться пра́вой, ле́вой стороны́ — seguir por la izquierda, por la derecha

    приде́рживаться мне́ния — ser de la opinión de

    приде́рживаться о́браза мы́слей — seguir las ideas

    * * *
    v
    1) gener. (çà ÷áî-ë.) agarrarse (a), seguir, sostenerse (sobre), atenerse (чего-л.), remitirse (чего-л.)
    2) liter. aferrarse (a), ajustarse (a), atenerse (a), seguir (следовать)
    3) econ. sostenerse (чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > придерживаться

  • 2 придерживаться за перила

    Diccionario universal ruso-español > придерживаться за перила

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»